O luns 30 de xaneiro celebramos o Día da Paz recitando poemas sobre Bob Dylan e rematando coa canción deste mesmo autor "Blowin´ in the wind" cantada en galego e en inglés. Acompañounos a nosa fabulosa auxiliar de conversa que tamén foi a responsable de traducir a letra da canción ao galego.
Grazas Kalee pola túa participación!!!
BLOWIN´ IN THE WIND
Cantos camiños temos que avanzar
pra ter dignas as mans?
Canto unha pomba ten que boar
até que se saiba paz?
E cantas balas se han disparar
pra non as usar nunca máis?
The answer, my friend, is blowin´in the wind
The answer is blowin´in the wind
Cantos anos pode un monte existir
até disolver-se no mar?
Cantos anos pode a xente existir
até ter liberedade real?
Cantas veces podemos os ollos cubrir
pretendendo ver o que non hai?
The answer, my friend, is blowin´in the wind
The answer is blowin´in the wind
Cantas olladas debemos contar
até que saibamos mirar?
Cantas orellas debemos usar
pra ouvir á xente chorar?
Cantas persoas deben morrer
pra ver canto a vida ha valer?
The answer, my friend, is blowin´in the wind
The answer is blowin´in the wind