El Himno por Andrea Posa conmemora el centenario de la muerte de Pondal
El compostelano Pazo de San Roque acogió la presentación del nuevo proyecto audiovisual producido por Queman y Posa con arreglos de Nani García
Contó con la participación de Valentín García, Antonio Rodríguez Miranda y Blanca García-Señoráns
El nuevo proyecto audiovisual El Himno por Andrea Posa, producido por Queman y Posa con arreglos de Nani García, conmemora el centenario de la muerte de Eduardo Pondal, autor de su letra, y el ciento décimo del estreno del himno gallego en el Teatro Nacional de la Habana. El compostelano Pazo de San Roque acogió hoy por la mañana el acto de presentación, en el que participaron, a la vez que a sus autores, Enrique Domínguez (El Brujo Queman) y Andrea Posa, los secretarios generales de Política Lingüística y de la Emigración, Valentín García y Antonio R. Miranda, respectivamente, y la directora general de Relaciones Institucionales y Parlamentarias, Blanca García-Señoráns.
García Gómez señaló durante su intervención que ?Galicia tiene himno y escudo de por sí. Eso dice el artículo sexto de nuestro Estatuto de Autonomía. Estos son, junto con la bandera, los símbolos en los que todos los gallegos y gallegas nos reconocemos. Mas el himno tiene una particularidad que lo une de una manera especialmente estrecha a la cerna de Galicia: está hecho de música y de palabras, es poesía, poesía en gallego?.
El titular de Política Lingüística destacó que ?se habla mucho hoy en día de la importancia de la imagen pero la palabra poética puede ser igualmente impactante y emotiva. Y la lengua, que una persona puede llevar consigo sin que aumente el peso de la maleta mismo en la larga travesía de la emigración, es un elemento identitario fundamental. El himno gallego los unen a todos los gallegos y gallegas. A los de Galicia y a los de la emigración?.
Creación original y única del pueblo gallego
Valentín García explicó que el himno es elemento de unión porque ?está escrito en la lengua en que todos nos reconocemos, la lengua que es creación original y única del pueblo gallego?, además de por el hecho de que ?se gestó y se extendió como himno identificador nuestro con el empuje de los gallegos de Galicia y de los gallegos de América?. De este modo, el secretario general de Política Lingüística concluyó que ?es de agradecer este proyecto ,que coloca en su centro el himno gallego, la divulgación de su gestación y historia y una interpretación renovada de la composición que nos permite recordar más a lo vivo sus mensajes de unión y de futuro?.
El acto, que fue conducido por el periodista Terio Carrera, también contó con la participación del presidente de la Real Academia Gallega, Víctor F. Freixanes; del compositor, músico y productor musical Nani García; del presidente de la Asociación Santo André de Teixido, Ramón Tudela Guerrero; del presidente de la Fundación Eduardo Pondal, Xosé Lois García; y del cronista oficial de Mondoñedo, Antonio Reigosa.
Un documental, dos videoclips y un libro
El proyecto audiovisual El Himno por Andrea Posa está producido por Queman y Posa (Enrique Domínguez) y Andrea Posa y revisa y actualiza el himno gallego compuesto por Eduardo Pondal y Pascual Veiga con arreglos musicales de Nani García. Incluye un documental, dos videoclips, un making of y una unidad didáctica para enseñanza primaria y secundaria.
El documental está basado en entrevistas con diferentes fundaciones de autor gallegas (Eduardo Pondal, Curros Enríquez, Rosalía de Castro...) y a destacadas figuras de la cultura y de la lengua gallegas (Xesús Alonso Montero, Xosé Luís Méndez Ferrín, Antonio Reigosa...). Los videoclips contienen la interpretación del himno gallego por Andrea Posa, acompañada por la Macedonian Symphonic Orchestra y otros músicos de Galicia, con arreglos de Nani García.
Por su parte, el making of da cuenta de los diferentes rodajes y visiones sobre lo nuevo proyecto, mientras que el libro recopila información acerca de la historia del himno a través de otras 18 entrevistas. El proyecto cuenta con la colaboración de la Xunta de Galicia por medio de la Secretaría General de Política Lingüística.