19/04/2013 10:00
19/04/2013 12:40
On Friday April 19th we will be celebrating American Day. The entire school will come together for a morning of fun and games. The children will play 5 different games representing America. At break time the 6th graders will perform a dance to an English song and everyone will eat delicous hot dogs. Pictured here is an image of the days schedule including the names of all the games, what time each class will play and where. The names of the games are; baseball, relay races, sack race, tug of war, musical chairs and sharks and minows. Each group will rotate around the grounds of the school and try each game. Stay tuned for videos and more pictures of American Day! |
|||
Este foi o calendario que fixemos para este ano 2013 e que repartimos entre todo o alumnado. A temática traballada este ano foi os apelidos e nomes da zona. |
|||
This year our 5th and 6th grade classes have been corresponding with students from a middle school in the United States. The students write letters to their pen pals in English while the US students respond in Spanish. This activity allows the kids to practice their written skills in English while making new friends from a different country. Above is a picture of Stony Brook School in Massachusetts where the American children attend. Featured below are some examples of letters written by our students.
|
|||
A escritora An Alfaya, visitou o pasado 22 de marzo noso centro para charlar co alumnado de quinto e sexto curso. A visita consistiu nunha charla na biblioteca sobre o seu libro "O aroma do liquidámbar". Posteriormente, o alumnao preparoulle unha divertida actividade donde An Alfaya tiña que averiguar aromas escondidos simplemente olfateando. Finalmente asinou exemplares do seu libro. |
|||
O alumnado de 6º de Primaria vai realizar unha actividade de Animación á Lectura na bibliotyeca do Centro. Dende o 4 ao 22 de marzo, na hora do recreo contarán contos a tódolos cursos que queiran participar. |
|||
Infórmase a tódolos pais/nais de alumnos/as deste centro que postos en contacto coa Consellería de Educación e despois de ser informados no dia de onte do novo horario que esta consellería concede para a nosa xornada única, e como consecuencia dispoñendo de moi pouco tempo da nosa parte para informalos a vostedes dos cambios que este horario conleva no Proxecto , RESOLVEU A CONSELLERÍA que as votacións do sector de pais/nais se retrasen o tempo necesario para que todos os interesados/as sexan coñecedores do proxecto que este centro presenta e poidan vostedes votar en consecuencia. |
|||
O luns, 21 de xaneiro do 2013, contamos coa visita de Ángel Carracedo. |
|||
On Monday January 14th our 5th graders prepared a traditional American Breakfast. The menu included scrambled eggs, fried bacon, freshly squeezed orange juice, toast, cereal and more! The children all brought something from home to contribute to the feast. After splitting into teams each group of students prepared one of the items.Whether it was setting the table, making the juice, or toasting the toast it was a group effort to make such a yummy meal. Quickly a delicious aroma filled the room and everyone sat down to enjoy the food after all their hard work. |
|||
Dende a biblioteca estamos a celebrar o día do libro cun Taller de Contos. Esta actividade consisten en inventar unha historia coa aportación de todos os nenos e nenas que forma un grupo. A súas historias teñen diferentes temáticas, atopamos contos de seres fantásticos, de intriga, de medo, etc. Ao rematar esta actividade todos estos traballos estarán nesta mesma web. |
|||
Aquí tedes unha canción das nosas pandereteiras, espero que a disfrutedes 1:14 minutes (1.14 MB) |
|||
Goldilocks and the Three Bears… a much beloved fairy tale made into story 7:35 minutes (6.94 MB) |
|||
A coresma e o carnaval están relacionados histórica e socialmente. No carnaval levábanse a cabo actividades lúdicas e de divertimento para logo suprimirse na coresma. A palabra carnaval vén do latín CARNE-LEVARE,que quere dicir levar a carne;isto iba asociado á coresma,periodo onde non se podía comer carne(debido a isto, como non se podía conservar moito tempo comíase toda no carnaval,dahí veñen os escesos das comilonas .
|
|||
As nosas pandereteiras do cole de Abanqueiro están a preparar unha peza para darvos unha sorpresa a través da radio. Lembrades o noso proxecto de radio escolar? Pois en breve escoitarédelas nela. De momento están cos arranxos e ensaios… as pandereitas xa están botando fume, seguro que farán unha gran actuación. Ánimo a todas elas!!! Aquí tedes as fotos dos ensaios: |
|||
American Breakfast: 5th Grade
Juicy bacon sizzling on the stove, scrambled eggs, freshly squeezed orange juice, Choco crunch cereals, buttered toast- all staples of the traditional all-american breakfast. And all present at Abanqueiro school on a unique Thursday morning in January. As part of their unit on foods and nutrition in Teacher Fran´s English class, the 5th grade class joined together to cook an American breakfast to enhance their learning of the foods in English, and also to experience a typical meal from an English-speaking country. All cooking and eating took place in the lunch room at Abanqueiro. |
|||
Calendario escolar realizado polo Equipo de Normalización no curso 2011-2012. A temática traballada foron festexos, costumes e temas relacionados cos meses ou estacións do ano. |
|||
- « primeira
- ‹ anterior
- …
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38